برترین مطلب این هفته ی سایت

تیم ترجمه دریم رایز: کتاب سایه خون آشام (جلد اول)

سوفیا کلیرمونت شب تولدش درون کابوسی کشیده می‌شود و نمی‌تواند بیدار شود. هنگامی که در یک عصر آرام کنار ساحل قدم می‌زند، با جانور رنگ پریده‌ی خطرناکی روبه رو می‌شود که عطش بسیاری به خون او دارد. او ربوده، و به جزیره‌ای برده می‌شود که تابش خورشید تا ابد در آن ممنوع است. جزیره‌ای که روی هیچ نقشه‌ای نیست و توسط قدرتمندترین محفل خون آشام‌ها اداره می‌شود. او در آنجا در قالب یک برده و گرفتار در غل و زنجیر بیدار می‌شود. زندگی سوفیا وقتی ترسناکتر می‌شود که از بین صدها دختر برای پیوستن به حرمسرای درک نوواک، شاهزاده‌ی تاریکی، انتخاب می‌شود. علی رغم اعتیاد نوواک به قدرت و تشنگی وسوسه برانگیزش برای خون او، سوفیا خیلی زود می‌فهمد که امن‌ترین مکان در جزیره خانه‌ی درک نواک است، و او برای اینکه حتی یک شب بیشتر زنده بماند، باید تمام سعیش را بکند تا نواک را به دست بیاورد. آیا سوفیا موفق می‌شود؟...یا او هم به سرنوشت بقیه‌ی دخترهایی دچار می‌شود که در دستان نواک اسیر شده بودند؟

کاربران برچسب زده شده

صفحه 12 از 12 نخستنخست ... 289101112
نمایش نتایج: از 111 به 119 از 119

موضوع: روح آتش (شمشیر حقیقت) ترجمه بررسی و نقد (فصل دو)

  1. asura آواتار ها
    asura


    مدیر ترجمه
    Aug 2011
    867
    امتیازها
    19,143
    سطح
    42
    امتیازها: 19,143, سطح: 42
    تمام شدن سطح: 22%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 707
    فعالیت کل: 59.0%
    یاد شده
    در 7 پست
    برچسب زده شده
    در 21 تاپیک

    روح آتش (شمشیر حقیقت) ترجمه بررسی و نقد (فصل دو)

    روح آتش (شمشیر حقیقت)
    اثری از تری گودکایند




    مجموعه شمشیر حقیقت
    [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]

    [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]

    [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]

    [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    جلد چهارم خرید از فروشگاه گودلایف

    [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید] [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید] فصل ۳ فصل ۴ فصل ۵ فصل ۶ فصل ۷ فصل ۸ فصل ۹ فصل ۱۰
    فصل ۱۱ فصل ۱۲ فصل ۱۳ فصل ۱۴ فصل ۱۵ فصل ۱۶ فصل ۱۷ فصل ۱۸ فصل ۱۹ فصل ۲۰
    فصل ۲۱ فصل ۲۲ فصل ۲۳ فصل ۲۴ فصل ۲۵ فصل ۲۶ فصل ۲۷ فصل ۲۸ فصل ۲۹ فصل ۳۰
    فصل ۳۱ فصل ۳۲ فصل ۳۳ فصل ۳۴ فصل ۳۵ فصل ۳۶ فصل ۳۷ فصل ۳۸ فصل ۳۹ فصل ۴۰
    فصل ۴۱ فصل ۴۲ فصل ۴۳ فصل ۴۴ فصل ۴۵ فصل ۴۶ فصل ۴۷ فصل ۴۸ فصل ۴۹ فصل ۵۰
    فصل ۵۱ فصل ۵۲ فصل ۵۳ فصل ۵۴ فصل ۵۵ فصل ۵۶ فصل ۵۷ فصل ۵۸ فصل ۵۹ فصل ۶۰
    فصل ۶۱ فصل ۶۲ فصل ۶۳ فصل ۶۴ فصل ۶۵ فصل ۶۶ فصل ۶۷ فصل ۶۸ فصل ۶۹ فصل ۷۰


    ویرایش توسط asura : 01-03-2017 در ساعت 11:10 AM
    Think of how stupid the average person is, and then realize half of them are stupider than that.
    در این درگه که گه گه کُه، کَه و کَه کُه شود ناگه مشو غِرَّه به امروزت که از فردا نِه ای آگه!


    تشکرها H.A.M.I.D _ICE, haniyeh, zareb, الین, k-pax, Uranos, alfa_a_h, NATASHA, Night_Hunter76, eldestorick و13 دیگر از این پست تشکر کرده اند
    #1 ارسال شده در تاريخ 01-15-2015 در ساعت 04:50 PM

  2. Majid آواتار ها
    Majid
    Apr 2012
    خونه
    332
    امتیازها
    3,901
    سطح
    18
    امتیازها: 3,901, سطح: 18
    تمام شدن سطح: 13%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 349
    فعالیت کل: 16.0%
    حالت من
    Morad
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 3 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط narinn [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    مجید روووانی شدم به معنای واقعی کلمه
    هرچی میزنم ویرایش پست اصلا هیییچ
    میخواستم از آقای پدرام بپرسم باید بخریم از فروشگاه؟
    حالا که لینک دادی _لینکه درسته ؟با مودم من وقتی که بودم اشنا شدی؟یا سرعت نداره یا کلا میره تو کما.
    به صورت کلی مرسی

    نارین بعدا نوشت : فقط میخواست با من بازی کنه اینترنت بد :/ __ببین چطور ویرایش رو الان میاره:/
    باید نتت رو عوض کنی واقعا
    اینترنت کند خیلی اذیت می کنه
    لینکه درسته دانلود کن کتاب 0 تا 3 رو میتونی بگیری ازش
    کتاب 4 اگه درست یادم باشه اسمش معبد بادها بود اونو باید بخری
    خواهش می کنم
    تشکرها asura, narinn از این پست تشکر کرده اند
    #111 ارسال شده در تاريخ 01-03-2017 در ساعت 09:33 AM

  3. asura آواتار ها
    asura


    مدیر ترجمه
    Aug 2011
    867
    امتیازها
    19,143
    سطح
    42
    امتیازها: 19,143, سطح: 42
    تمام شدن سطح: 22%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 707
    فعالیت کل: 59.0%
    یاد شده
    در 7 پست
    برچسب زده شده
    در 21 تاپیک
    دوباره لینک‌ها خراب شده بودن.
    قبلا همه اینا رو درست کرده بودم اما وقتی بکاپ برگردوندن همه چی دوباره خراب شد
    Think of how stupid the average person is, and then realize half of them are stupider than that.
    در این درگه که گه گه کُه، کَه و کَه کُه شود ناگه مشو غِرَّه به امروزت که از فردا نِه ای آگه!


    تشکرها narinn از این پست تشکر کرده اند
    #112 ارسال شده در تاريخ 01-03-2017 در ساعت 11:12 AM

  4. YangGuo آواتار ها
    YangGuo
    Mar 2011
    یزد
    70
    امتیازها
    840
    سطح
    7
    امتیازها: 840, سطح: 7
    تمام شدن سطح: 45%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 110
    فعالیت کل: 33.0%
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 1 تاپیک
    خسته نباشید، ممنون بایت ترجمه
    میشه بگین برنامه تون واسه فصل دادن چیه؟
    تشکرها asura از این پست تشکر کرده اند
    #113 ارسال شده در تاريخ 01-04-2017 در ساعت 03:09 PM

  5. hopinoz آواتار ها
    hopinoz
    Jul 2013
    4
    امتیازها
    48
    سطح
    1
    امتیازها: 48, سطح: 1
    تمام شدن سطح: 96%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 2
    فعالیت کل: 25.0%
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 0 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط asura [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    فکر می‌کردم تا حالا اینقدر من رو شناخته باشید که بدونید وقتی میگم میدم یعنی میدم. حالا یکم ممکنه دیر یا زود داشته باشه. در هر حال حساب کنید خیلی چیزا همینطوری هستن. مثلا فکر کنید جورج مارتین رو خفت کنید که مسخرمون کردی؟
    تا حالا سه تا ددلاین انتشاراتیش رو رد کرده و کتابش دو سه سال به تاخیر افتاده. حالا اینم یکی دو سالی تاخیر داشته. مشکل توان یا زمان نیست. حوادث جوری پیش رفتن که تا حالا نشده اما بزودی. قول دادم. زیر قولم نمیزنم. فقط ممکنه قولم تاخیر بخوره.
    در حقیقت حرف شما مثل این میمونه که به مثلا همین جرج مارتین بگین بزار یکی دیگه ادامش رو بنویسه تو که زمانش رو نداری! در حقیقت شما کار ترجمه رو اونقدر بی ارزش می‌دونید که چنین حرفی رو میزنید.
    مترجم سفیر فرهنگیه اینقدر هم دستکمش نگیرید.

    ای سفیر فرهنگی ای سفیر کبیر اصلا ای سینا . ای رفیق شفیق من سه باره این کتابو از اول تا فصل دو کتاب پنج میخونم بجز چند بار قبل که هنوز کتاب چهارم ترجمه نشده بود . خدایی تو هیچ سایتی بدنبال هیچ کتابی نبودم و نیستم ولی پیگیر این یکی ام شدید الان چند ساله گذشته رفیق هفته ای یه فصل بنظرم اون جورام سخت نیست . همه هم قبول کردن که شمشیر حقیقت ارزششو داره شمام هر چقدر که روش پول بزاری خوره های کتاب میدن بابتش پس دیگه مشکل چیه !!! منتظریم
    تشکرها asura از این پست تشکر کرده اند
    #114 ارسال شده در تاريخ 01-05-2017 در ساعت 05:41 PM

  6. YangGuo آواتار ها
    YangGuo
    Mar 2011
    یزد
    70
    امتیازها
    840
    سطح
    7
    امتیازها: 840, سطح: 7
    تمام شدن سطح: 45%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 110
    فعالیت کل: 33.0%
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 1 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط hopinoz [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    ای سفیر فرهنگی ای سفیر کبیر اصلا ای سینا . ای رفیق شفیق من سه باره این کتابو از اول تا فصل دو کتاب پنج میخونم بجز چند بار قبل که هنوز کتاب چهارم ترجمه نشده بود . خدایی تو هیچ سایتی بدنبال هیچ کتابی نبودم و نیستم ولی پیگیر این یکی ام شدید الان چند ساله گذشته رفیق هفته ای یه فصل بنظرم اون جورام سخت نیست . همه هم قبول کردن که شمشیر حقیقت ارزششو داره شمام هر چقدر که روش پول بزاری خوره های کتاب میدن بابتش پس دیگه مشکل چیه !!! منتظریم
    یعنی asura همون آقای بسیار بد قول سینا فتحی هستن؟!!!!!! اگه سینا هستی آوای مرگ چی شد؟؟؟؟
    تشکرها asura از این پست تشکر کرده اند
    #115 ارسال شده در تاريخ 01-08-2017 در ساعت 11:23 PM

  7. asura آواتار ها
    asura


    مدیر ترجمه
    Aug 2011
    867
    امتیازها
    19,143
    سطح
    42
    امتیازها: 19,143, سطح: 42
    تمام شدن سطح: 22%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 707
    فعالیت کل: 59.0%
    یاد شده
    در 7 پست
    برچسب زده شده
    در 21 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط YangGuo [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    یعنی asura همون آقای بسیار بد قول سینا فتحی هستن؟!!!!!! اگه سینا هستی آوای مرگ چی شد؟؟؟؟
    نه نه من یه بد قول دیگه به نام پدرام هستم.
    Think of how stupid the average person is, and then realize half of them are stupider than that.
    در این درگه که گه گه کُه، کَه و کَه کُه شود ناگه مشو غِرَّه به امروزت که از فردا نِه ای آگه!


    تشکرها narinn از این پست تشکر کرده اند
    #116 ارسال شده در تاريخ 01-08-2017 در ساعت 11:50 PM

  8. hopinoz آواتار ها
    hopinoz
    Jul 2013
    4
    امتیازها
    48
    سطح
    1
    امتیازها: 48, سطح: 1
    تمام شدن سطح: 96%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 2
    فعالیت کل: 25.0%
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 0 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط YangGuo [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    یعنی asura همون آقای بسیار بد قول سینا فتحی هستن؟!!!!!! اگه سینا هستی آوای مرگ چی شد؟؟؟؟

    سینا بد قول نیست فقط زود خسته میشه ! کتاب اولو که نوشت دوستان خیلی بهش سخت گرفتن اونم خیلی در چیزها زیاده روی میکرد بخاطر همین جمع نشد کتابش یه عالمه دشمن تراشید و گوی و بدبختی درست کرد اخرش هم هیشکی نفهمید چی شد . فعلا نیاز داره رویه یه چیز دیگه کار کنه تا ذهنش ازاد شه ولی اخرش کتابو مینویسه . اون عاشق شخصیتی شده که خودش خلقش کرده شاید خودش هم ندونه ولی نمی تونه فراموشش کنه .
    و درباره دوست خوبمون پدرام جان . اگه شمشیر حقیقت رو خونده باشی متوجه میشی که چند نفر مختلف ترجمش کردن و من یکی با ترجمه ی پدرام عاشق شمشیر حقیقت شدم بقیشون اون هنر ترجمگی رو اونجوری که می بایست ندارن حتی یه جا یکیشون بجای شمشیر حقیقت نوشته بود صیف الحقیقه یه ساعت فکر کردم یا ما عربیم یا مترجم چون مطمئن بودم تری گوکایند عرب نیست !!
    #117 ارسال شده در تاريخ 01-09-2017 در ساعت 04:07 PM

  9. key آواتار ها
    key
    Oct 2008
    49
    امتیازها
    588
    سطح
    6
    امتیازها: 588, سطح: 6
    تمام شدن سطح: 19%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 162
    فعالیت کل: 8.0%
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 1 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط hopinoz [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    اگه شمشیر حقیقت رو خونده باشی متوجه میشی که چند نفر مختلف ترجمش کردن و من یکی با ترجمه ی پدرام عاشق شمشیر حقیقت شدم بقیشون اون هنر ترجمگی رو اونجوری که می بایست ندارن حتی یه جا یکیشون بجای شمشیر حقیقت نوشته بود صیف الحقیقه یه ساعت فکر کردم یا ما عربیم یا مترجم چون مطمئن بودم تری گوکایند عرب نیست !!
    فقط در مورد صیف الحقیقه بگم که خانم سحر مشیری این عبارت رو به کار گرفتن که دو جلد اول ترانه اتش و یخ از مارتین رو ترجمه کردند و اون عبارت رو اونطور که خودشون گفتن برای برچسته سازی و القای این مسئله که یک شی خاص هست به کار بردند. البته هرف شما هم درسته و ایشون عربی هم ترجمه کردند.
    پاینده باد ایران
    تشکرها asura, hopinoz از این پست تشکر کرده اند
    #118 ارسال شده در تاريخ 01-12-2017 در ساعت 02:17 PM

  10. k-pax آواتار ها
    k-pax
    Sep 2010
    127.0.0.1
    544
    امتیازها
    5,304
    سطح
    21
    امتیازها: 5,304, سطح: 21
    تمام شدن سطح: 51%, میزان امتیاز صعود به سطح بالا: 246
    فعالیت کل: 0%
    حالت من
    Motarez
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 4 تاپیک
    نقل قول نوشته اصلی توسط asura [مهمانان عزیز خواش آمدید/کاربران عضو شده شما میتوانید قبل از پاسخ دادن لینک ها را ببینیدبرای ثبت نام اینجا را کلیک کنید]
    فکر می‌کردم تا حالا اینقدر من رو شناخته باشید که بدونید وقتی میگم میدم یعنی میدم. حالا یکم ممکنه دیر یا زود داشته باشه. در هر حال حساب کنید خیلی چیزا همینطوری هستن. مثلا فکر کنید جورج مارتین رو خفت کنید که مسخرمون کردی؟
    تا حالا سه تا ددلاین انتشاراتیش رو رد کرده و کتابش دو سه سال به تاخیر افتاده. حالا اینم یکی دو سالی تاخیر داشته. مشکل توان یا زمان نیست. حوادث جوری پیش رفتن که تا حالا نشده اما بزودی. قول دادم. زیر قولم نمیزنم. فقط ممکنه قولم تاخیر بخوره.
    در حقیقت حرف شما مثل این میمونه که به مثلا همین جرج مارتین بگین بزار یکی دیگه ادامش رو بنویسه تو که زمانش رو نداری! در حقیقت شما کار ترجمه رو اونقدر بی ارزش می‌دونید که چنین حرفی رو میزنید.
    مترجم سفیر فرهنگیه اینقدر هم دستکمش نگیرید.
    پدارم جان. میشناسمت
    اما قبول کن دیر شده !

    حرف مارتین اصلا نزن که دستم بهش برسه کشتمش !
    اگه مشکل زمان نیست پس خب مشکلت بگو . تخصص در حل مشکلات دارم .

    من که ازن کتاب نا امید شدم

    یه زمانی یادم میاد هفته ای یه بار فصل میومد . از این فصل تا اون فصل 4-5 صفحه فقط بحث بود . چقدر گودلایف بود . چقدر خوب بود .
    درد من حصار برکه نیست، درد من زیستن با ماهیانی است که فکر دریا به ذهنشان خطور نکرده است.

    دستهایت را برای یک دقیقه بر روی بخاری بگذار ، این یک دقیقه برای تو مانند یک ساعت میگذرد . با یک دختر خوشگل یک ساعت همنشین باش ، این یک ساعت برای تو به سرعت یک دقیقه میگذرد و این همان قانون نسبیت است ! (آلبرت انیشتین)

    آنکس که بداند و بداند که بداند ........................ باید برود غازبه کنجی بچراند
    آنکس که بداند و نداند که بداند ........................ بهتر برود خویش به گوری بتپاند
    آنکس که نداند و بداند که نداند ........................ با پارتی و پول خر خویش براند
    آنکس که نداند و نداند که نداند ........................ بر پست ریاست ابدالدهر بماند
    تشکرها asura, bigbab, hopinoz از این پست تشکر کرده اند
    #119 ارسال شده در تاريخ 01-12-2017 در ساعت 03:08 PM

صفحه 12 از 12 نخستنخست ... 289101112

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

Designed With Cooperation

Of Creatively & VBIran

Single Sign On provided by vBSSO