خانه / تیم ترجمه / تیم ترجمه کمیک و مانگای گودلایف:فرقه ی آدم کش ها: دزموند

تیم ترجمه کمیک و مانگای گودلایف:فرقه ی آدم کش ها: دزموند

 

آنچه که امروز میخوایم بریم که داشته باشیم یه مجموعه ی سه تایی کمیک هست به نام Assassin’s Creed
اگه با دنیای گیم آشنا باشید مطمئنا اسم اسسین ها رو هم شنیدین دیگه! اصن مگه داریم گیمر که اسسین باز نباشه؟ 😀
در عین حال داستانش انقدر جالب هست که برا غیرگیمر ها هم میتونه به همون اندازه جذاب باشه. این شد که بر آن شدم که ترجمه کنم سری رو
این بازی (و در اینجا کمیک) داستان دو گروه هست که با استفاده از قطعه هایی از بهشت( Pieces of Eden ) که توانایی های خفنی دارن هر کدوم از این قطعات، می خوان که کنترل رو از دست اون سمت در بیارن. این مجموعه اشاره ای هم به داستان های کتب الهی داره و کلا خیلی trivia درش نهفته هست که اگه برید توش غرق میشید قشنگ!
نام این دو گروه Assassin’s Creed و The Templar Order هست که دوبلش میشه فرقه ی قاتل ها و محفل معبدی ها
برای یکدست تر بودن داستان، ترجمه ی قاتل رو همون اسسین قرار دادم.

این مجموعه اولین بار به زبان فرانسوی نوشته شده و بعد هم ترجمش الان اینجاس
قسمت اول مجموعه اسمش هست داستان دزموند. که شخصیت اصلی ای هست که در بازی اسسین ما باهاش کار کردیم. همچنین داستان زندگی الطیر هم هست. این کتاب اول، تقریبا داستان بازی اول و قبل ترش رو در بر میگیره. البته از نگاهی دیگه. و باعث میشه که بفهمید پشت قضیه هایی که اتفاق میفتن چی بوده و در عین حال اگه داستان بازی اول رو نمیدونید اونو هم در بر میگیره.

کلا خوبه 😀

 

لینک خرید این جلد از فروشگاه

۳ دیدگاه

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*

bigtheme
Single Sign On provided by vBSSO